메인화면으로
노벨문학상, 터키 오르한 파묵 수상
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기
  • 밴드 공유하기
  • 인쇄하기
  • 본문 글씨 크게
  • 본문 글씨 작게
정기후원

노벨문학상, 터키 오르한 파묵 수상

고은 시인 이번에도 고배

시인 고은의 수상 여부로 관심을 모았던 올해 노벨문학상이 결국 터키의 작가 오르한 파묵(Orhan Pamuk)에게 돌아갔다. 파묵은 수년간 가장 유력한 노벨문학상 후보로 주목을 받아왔다.

스웨덴 왕립과학원은 12일 "그가 태어난 도시(이스탄불)의 음울한 영혼을 추구해 온 그는 문명 간 충돌과 복잡함에 대한 새로운 상징들을 발견했다"며 수상자로 파묵을 선정한 이유를 밝혔다.

파묵, 터키 정부로부터 '터키 모욕죄'로 기소 당하기도

오르한 파묵은 1952년 터키의 이스탄불에서 태어났다. 이스탄불 대학에서 건축학과 저널리즘을 공부했으며, 1974년 23세의 나이에 소설가가 되기로 결심하고 학교를 자퇴한 후 본격적으로 글을 쓰기 시작했다.

1982년 첫 소설 <제브뎃 씨와 아들들>로 터키의 대표적 문학상 오르한 케말 소설상을 수상하면서 주목을 받기 시작한 파묵은 이듬해 두 번째 소설 <침묵의 집>으로 마다라르 소설상의 영예를 안으며 터키 대표 작가로서의 위치를 확고히 굳혔다.
▲ 오르한 파묵ⓒ연합뉴스

1985년 발표된 세 번째 소설 <하얀 성>은 영어로 번역되면서 명실상부한 세계적 작가로 떠올랐다. 당시 <뉴욕타임스>는 "동양에 새로운 별이 떠올랐다"고 격찬을 하기도 했다. 파묵은 이후 <흑서>(1990), <새로운 인생>(1994), <내 이름은 빨강>(1998), <눈>(2002), <이스탄불>(2005) 등 문제작을 잇달아 발표하며 세계적으로 파묵 신드롬을 일으켰다. 특히 <내 이름은 빨강>, <눈>은 터키어로 쓰인 작품으로는 처음으로 전 세계 40개국의 언어로 번역·출판됐다.

파묵은 이런 유명세에도 불구하고 2005년 터키 정부로부터 '터키 모욕죄(형법 301조)'로 기소당하기도 했다. 파묵이 터키의 전신인 오스만제국이 1915~23년에 저지른 아르메니아 대학살과 지금도 지속되고 있는 쿠르드 민족에 대한 박해를 공개적으로 비판했기 때문이다. 터키 사회에서는 이 사건을 비판하는 것이 금기시돼 왔다.

터키 법원은 유럽연합(EU) 의회와 유럽 문단의 강력한 반발 등을 의식한 듯 지난 1월 22일 그에 대한 기소를 기각했다. 결과적으로 터키 정부의 박해는 파묵이 이번에 노벨상을 받게 된 데 큰 도움이 된 셈이다.

고은 시인 "내 문학의 정진은 계속될 것"

한편 지난 수년간 노벨문학상 후보로 거론되던 고은 시인이 이번에도 고배를 마시게 됐다. 고은 시인은 이날 기자들에게 서신을 통해 "오늘은 나의 날이 아닌 듯 합니다. 타인의 향연을 축하합니다. 지금 한반도는 이겨내야 할 시련을 맞고 있습니다. 내 문학의 정진은 계속될 것입니다. 감사합니다"라고 소감을 밝혔다.

이 기사의 구독료를 내고 싶습니다.

+1,000 원 추가
+10,000 원 추가
-1,000 원 추가
-10,000 원 추가
매번 결제가 번거롭다면 CMS 정기후원하기
10,000
결제하기
일부 인터넷 환경에서는 결제가 원활히 진행되지 않을 수 있습니다.
kb국민은행343601-04-082252 [예금주 프레시안협동조합(후원금)]으로 계좌이체도 가능합니다.
프레시안에 제보하기제보하기
프레시안에 CMS 정기후원하기정기후원하기

전체댓글 0

등록
  • 최신순