애국가 작곡자 안익태는 친일파이자 친나치주의자였다. 게다가 그의 애국가는 불가리아 민요를 표절한 것이라는 주장이 이미 오래전부터 제기돼 왔다. 문화운동가이자 창작판소리 명창인 임진택 씨는 "안익태 애국가는 우리 민족의 수치"라면서 이제부터라도 제대로 된 애국가를 만들기 위한 논의를 시작해야 한다고 주장한다.
지난해부터 안익태 곡조 대신 '아리랑'에 애국가 가사를 얹어 부르는 '아리랑 애국가' 운동을 펼치고 있는 그는 '아리랑 애국가'는 임시방편이며 장기적으로는 국민들의 뜻과 지혜를 모아 한국을 진정으로 대표할 수 있는 애국가를 만들어야 한다고 역설한다.(☞ 관련 기사 : "친일파 애국가 대신 '아리랑 애국가' 불러야 할 때")
임진택 씨의 '애국가에 무슨 일이 일어났나' 연재를 통해 현재 우리가 부르고 있는 안익태 애국가에는 어떤 문제가 있는지, 제대로 된 애국가를 만들기 위해서는 무엇이 필요한지 함께 고민해 본다. 다음은 연재 순서.(편집자)
1. 두 개의 감춰진 진실과 한 개의 뒤집힌 사실
2. 애국가, 언제 어떻게 생겨났나?
3. 안익태의 두 얼굴 - 애국가 작곡 : 친일·친나치 행각
4. 김구도 몰랐고 이승만도 속은 안익태의 거짓말
5. 안익태 애국가 곡조의 불가리아 민요 표절설
6. 애국가 작사자 논쟁 – 안창호인가 윤치호인가?
7. ‘애국가 작사자 조사위원회(1955)’ 활동의 전말(顚末)
8. 윤치호 애국가 작사설 물적(物的)증거에 대한 검토
9. 안창호 애국가 작사설 전문(傳聞)증거에 대한 검토
10. 도산 안창호의 애국창가운동과 애국가 시상(詩想)
11. 만신창이가 된 우리의 애국가, 이제 어찌할 것인가?
12. ‘아리랑 애국가’로 민족정기 되살리자
애국가에 대해 너무 몰랐던 나
애국가! 칠순이 넘은 내가 어릴 적부터 배우고 부르기 시작하여 아마도 평생에 가장 많이 불렀던 노래가 "동해물과 백두산이"로 시작하는 애국가였으리라. 아직도 기억나는 것은 중고등학교 시절 조회 때마다 전교생 모두 열 맞춰 서서 원래 음(音)보다 한 옥타브 낮은음으로 성의 없이 4절까지 봉창(奉唱)했던 일, 그리고 독재정권 시절 저녁 5시가 되면 어김없이 확성되어 울려 나오는 애국가 연주에 맞추어 남녀노소 모두 가던 길을 멈추고 가슴에 손을 얹어 국기(國旗)에 대한 경례를 하던 풍습 같은 것들이다.(<국제시장>이라는 영화를 보면 부부싸움을 하다가 애국가가 울려 퍼지자 어색하게 싸움을 멈추고 배례하는 장면이 나온다.)
어른이 된 후 나는 무슨 국가행사에 공식으로 참석할 일이 없는 처지인지라 애국가를 함께 부를 일이 별로 없었지만, 그러나 돌이켜보면 독재정권에 대한 처절한 항쟁의 과정에서 때로는 목 터지게 불렀던 노래가 다름 아닌 애국가였으며, 올림픽 등 국제경기대회에서 웅장하게 울려 퍼진 애국가 연주에 나 역시 더없는 감격과 환희를 경험한바, 태극기와 애국가는 나에게도 국가 상징이자 애국의 표상으로 내 몸과 마음속에 깊이 배어있었음이 틀림없다.
애국가를 둘러싼 갖가지 은폐(隱蔽)와 전도(顚倒)의 비밀을 밝히는 이 연재를 시작하기 전에, 먼저 고백할 것이 하나 있다. 이 글을 쓰고 있는 내가 사실 얼마 전까지만 하더라도 우리 애국가에 대해 전혀 관심이 없었다는 고백이다. 내가 알고 있던 것은 '4절까지의 애국가 노랫말'과 '애국가 작곡자는 안익태'라는 것 말고는 애국가가 언제 생겨난 것인지, 어렸을 적 '올드랭 사인' 곡조로 부르는 것을 들은 기억도 있는데 언제부터 왜 안익태 곡조로 바꿔 부르게 된 것인지, 무엇보다 애국가 가사(歌詞)의 작사자는 누구인지 한 번도 생각해본 적 없이 그냥 관행대로 당연하게 불러왔다는 사실이다. '문화운동가'를 자처해온 내가 이럴진대 일반 국민들이야 누가 관심 두고 이런 문제를 따져봤을까?
뿐만 아니라 내가 모르고 있었던 중요한 사실은 애국가는 단지 애국가일 뿐, 국가(國歌)로 제정된 바가 없다는 사실이다. 살펴보니 '태극기'는 법률상 대한민국 국기(國旗)로 정해져 있으나 '애국가'는 단지 행정자치부령에 들어가 있는 국민의례 준칙일 뿐이었다. 얼마 전 도올 김용옥 선생이 제주 4.3항쟁과 여순 민중항쟁에 관한 책을 지어내면서 제목을 아주 솔직하게 "우린 너무 몰랐다"라고 붙인 것을 봤는데, 도대체 대한민국 애국가에 무슨 일이 일어났는지 나를 포함해서 우리 국민들이 몰라도 너무 모르고 있었던 것이다.
'애국가에 무슨 일이 일어났나'라는 이 글은 바로 이 같은 그동안의 무관심과 무지에 대한 반성에서부터 출발한다.
'감춰진 진실' 하나 : 안익태의 친일·친나치 행각
작년(2019년)은 3.1혁명 100주년이자 대한민국임시정부 수립 100년이 되는 해였는데, 작년 초 나는 애국가의 작곡자 안익태에 대해 치명적인 문제를 제기하는 뜻밖의 주장을 접하게 되었다. 이해영 한신대 교수가 낸 <안익태 케이스>(삼인 펴냄)라는 책이 바로 그것이다. 내용의 핵심은 안익태가 1940년대 초부터 수년간 독일 베를린을 거점으로 '친일 행위와 결합된 나치 부역(附逆)'을 했다는 것으로, 그 주장과 논리는 충분한 입증에 매우 설득력이 있었다. 책을 읽은 나는 안익태가 제2차 세계대전 당시 적극적으로 친일·친나치 프로파간다 활동을 했다는 사실 자체에 대한 분개와 더불어, 그러한 행각을 우리 국민과 정부에 철저히 숨기고 속여온 '비애국자' 안익태의 곡조를 우리 국민과 정부가 여전히 애국가로 부르고 가르쳐야 하는가 하는 문제의식에 꽂히게 되었다.
우리 대한국민은 그동안(대체로 1948년 이후 70여 년) 누구라도 '동해물과 백두산이' 가사로 시작되는 애국가를 안익태 곡조로 배우고 부르면서 국가의 존엄과 공동체의 하나 됨을 고양해왔다. 여기서 우리가 돌아보아야 할 관점은 그렇듯 함께 노래 부르면서 어우러져 온 감격과 환희의 바탕은 애국가에 대한 (애국가 작사자나 작곡자에 대한) 아무런 문제점이나 의심이 없음을 전제한 것이라는 점이다. 우리 국민들은 애국가의 작곡자인 안익태 씨가 당연히 애국자인 것으로 알았다. 애국가를 작곡했다는 한 가지 사실만으로도 그는 애국적인 인물로 올라섰으며, 더욱이 '한국 환상곡(Korea Fantasy)'을 작곡하여 세계 곳곳에서 연주한 그의 능력과 경력으로 해서 우리 국민은 그를 세계적인 지휘자이자 자랑스러운 애국자로 받들어왔다. 아동들에게는 안익태라는 이름이 벌써부터 역사 위인의 반열에 들 만큼 애국의 화신으로 소개되고 있기도 하다.
음악가 안익태 씨는 과연 이러한 칭송과 존경을 받을만한 진정한 애국자였는가? 안타깝지만 그렇지 못했다는 것이 이해영 교수와 또 그보다 앞서 안익태의 행적을 추적한 이경분 서울대 일본연구소 HK연구교수 등 연구자들이 밝혀낸 결과이다. 이들이 제공한 다음의 사진들은 안익태 기념단체 사람들의 홍보와 자랑이 얼마나 거짓이며 환상이었는지를 보여주는 일단의 증거들이다.
이 사진은 근대 독일의 유명한 작곡가이자 지휘자인 리하르트 슈트라우스와 함께 앉아 악보를 놓고 상의하는 안익태 씨의 모습이다. 이 사진은 젊은 안익태가 독일(또는 오스트리아)에서 노대가인 슈트라우스의 지도를 받고 있는 장면으로 알려졌으며, 앞에 놓인 악보는 안익태가 작곡한 '코리아 판타지'일 것으로 유추되어 왔다. 그러나 그 무렵의 안익태 행적을 연구한 이경분 교수의 탐색 결과에 의하면, 두 사람이 펼쳐놓고 있는 악보는 리하르트 슈트라우스가 작곡한 '일본 축전곡'일 가능성이 크다. 이 작품은 일본 황기 2600년을 맞아 일본이 동맹국(추축국) 유명 작곡가들에게 의뢰한 프로젝트로, 슈트라우스 작곡의 '일본 축전곡'은 1940년 일본 황기 경축 행사로 동경에서 초연된 것이 1942년 3월 오스트리아 빈에서 에키타이 안(안익태의 일본 이름) 지휘로 재연되었다. 유추컨대 이 사진은 '일본 축전곡' 연주회를 얼마 앞둔 시점에 독·일 협회(독일·일본 군사동맹 프로파간다를 수행하기 위한 문화교류단체) 주선으로 두 사람이 빈 일본총영사관에서 만나 악보를 놓고 협의하는 장면으로 추정되고 있다.
사진2는 어떤 공연장에서 열정적인 표정으로 오케스트라를 지휘하는 안익태의 옆모습인데, 이는 그동안 베를린필 공연장에서 베를린필하모니오케스트라를 지휘하고 있는 장면으로 홍보되어왔다. 그러면서 연주 레파토리는 아마도 '한국 환상곡(코리아 판타지)'이거나 베토벤의 교향곡일 것으로 유추되어 왔다. 그런데 그 후에 발견된 사진3을 보자. 사진2와 동일한 연주 실황 장면을 방향을 바꿔 공연장 전면을 향해 바라본 사진이다. 뜻밖에도 정면에 거대한 깃발들이 걸려있는 바, 하나는 일장기요 다른 하나는 만주국 국기이다. 만주국은 제국 일본의 괴뢰국으로 1932년 건국되었으니, 이 베를린필 공연장 사진은 바로 만주국 창건 10주년 기념행사로 헌정된 '만주 환상곡' 실황 장면이었던 것이다.
사진(영상)이 발견되기까지 수십 년 동안 숨겨져 왔던 이 작품 '만주 환상곡'은 오케스트라와 합창을 위한 대(大) 관현악곡으로 안익태가 직접 작곡하여 지휘한 작품이다. 특기할 사항은 이 작품 4악장에 합창이 들어가 있는 바, 그 합창의 가사를 쓴 사람이 주(駐) 베를린 만주국 공사관의 참사관인 에하라 고이치(江原網一)이다. 에하라 고이치의 공개된 직함은 만주국 외교관이었지만, 후에 미(美) CIA가 기밀 해제한 OSS 정보에 의하면 그의 실제 직책은 독일 내 일본 정보총책이었다고 한다. 그가 쓴 '만주 환상곡' 합창 부분의 주제는 놀랍게도 "10년 세월 성숙한 만주국이 일본과 굳건히 연결되어 독일과 이탈리아를 응원한다"는 내용이다. 제2차 세계대전 당시 나치즘과 파시즘이 창궐하던 추축국(樞軸國) 동맹을 고무(鼓舞) 선전하는 프로파간다(선동) 작품인 것이다. 더욱 알 수 없는 정황은 안익태가 독일 주재 일본 정보총책이었던 에하라 고이치의 사저(私邸)에서 2년 반을 함께 지냈다는 사실이다.
안익태와 에하라 고이치와의 관계, '만주 환상곡'과 '한국 환상곡'의 연계 고리에 관해서는 한 번 더 상세히 논할 계획이거니와, '애국가에 얽힌 감춰진 진실' 중 하나가 바로 지휘자(작곡자) 안익태가 1940년대 초 제2차 세계대전 당시 유럽에서 저지른 친일·친나치 행각임을 우선 밝혀두고자 한다.
'감춰진 진실' 둘 : 안익태 곡조의 불가리아 민요 표절
작년 4월 나는 우연히 애국가와 관련한 또 다른 정보를 접촉하게 되었다. <경향신문>에 국악 작곡가 김정희 한국예술종합학교 교수의 인터뷰가 실렸는데, '안익태 애국가 곡조가 불가리아 민요를 표절한 것'이라는 전혀 뜻밖의 주장을 내놓은 것이다. 이건 또 무슨 소리? 한 나라의 국가(國歌)가 남의 나라 민요를 표절한 것이라고? 그것도 우리나라와는 별 교류도 없었던 발칸반도 불가리아라는 나라의 민요를? 나로서는 처음 듣는, 믿기 어려운 주장인지라 부랴부랴 관련 자료를 찾아보니, 안익태 애국가 곡조의 불가리아 민요 표절 논란은 벌써 오래전 1964년 제3회 서울국제음악제 때 불거진 것이었다. 그 후 수면 아래로 가라앉았다 떠올랐다 하다가 결국 가라앉았고, 음악계에서는 대체로 '애국가 표절 논란은 일단락된 것'으로 치부되어 왔다고 한다.
그런데 3.1혁명 100년과 대한민국임시정부 100년을 맞아 고조된 '역사 바로 세우기' 분위기에서 이 문제가 전혀 뜻밖에 다시 수면으로 끌어 올려진 것이다. 나는 김정희 교수가 불현듯 제기한 '애국가 표절 논란'을 접하면서 오래전에 본 프랑스 영화 <태양은 가득히>의 마지막 장면을 연상하였다. 친구를 바다에 떨어뜨려 죽이고 애인과 재산을 차지한 야심 많은 청년 톰(알랭 드롱 주연)이 완전 범죄가 이루어졌다고 생각하고 작열하는 해변의 태양을 즐기고 있을 때, 그제야 육지로 인양된 호화요트 닻에 매달려 끌려 나오고 있는 친구 필립의 시신(屍身) 장면 말이다. 사실은 애국가 곡조 표절에 관련하여 진즉에 시신이 떠올랐던 것은 앞서 언급한 1964년 제3회 서울국제음악제 때였으나 그때는 그것이 시신인 줄 모르고 그냥들 지나쳤던 것이다.
표절 논란에 대해서도 한 번 더 상세히 논할 것이므로 이번 첫 회에서는 김정희 교수가 제공한 다음의 악보를 공개하는 것으로 일단 문제 제기를 해두고자 한다. 불가리아 민요 '오 도브루잔스키 크라이'와 우리 애국가 안익태 곡조를 한눈에 비교할 수 있게끔 도표화한 악보이다. 첫 소절과 둘째 소절은 두 작품이 거의 같은 음정(音程)에 선율 흐름이 같음을 알 수 있으며, 셋째 소절만 두 작품이 서로 다르고, 넷째 소절은 둘째 소절과 동일한 음정 및 선율이 똑같이 반복된다(A·B·C·B 구조). 전문 감식 이전에 언뜻 눈으로만 봐도 유사성이 75%에 이름을 알 수 있다.
'뒤집힌 사실' : 애국가 작사자 논쟁, 안창호냐 윤치호냐?
이렇듯 애국가의 작곡자인 안익태의 친일·친나치 행각과 더불어 표절 가능성까지 대두되면서 문화운동가를 자처해온 나로서는 심각한 고민에 빠지지 않을 수 없었다. 그래서 우리 애국가를 안익태 곡조가 아닌 다른 곡조로 부를 방법은 없을까 하는 생각을 해보던 중에, 작년 3.1절 무렵 우연히 KBS가 기획한 특집 다큐멘터리 <아리랑 로드(Arirang Road)>를 시청하다 나도 모르게 무릎을 치며 대안을 구상하게 되었다.
'그래, 바로 이거야. 어떻든 오랫동안 국민과 함께해온 안익태 곡조의 관성을 떨어내기 위해서는 그보다 더 오래 민족의 마음속에 자리잡아온 '아리랑'으로 대체하는 길밖에 없어.'
이렇게 생각하고 나운규 영화 <아리랑> 주제곡조에 우리 애국가 가사를 놓아보며 가능성을 타진해 보았는데, 아리랑 곡조에다 현행 애국가 가사를 단순히 '노가바(노래 가사 바꿔 부르기)' 하는 것은 가사와 곡조의 불일치성으로 해서 전혀 맞지 않는 느낌이 들었으나, '애국가' 본 가사와 후렴 가사를 '아리랑' 본 곡조와 후렴 곡조에 교차 대입시킬 경우 뜻밖에 예측지 못한 역동성과 적합성이 생겨남을 발견하였다. 그리하여 작년 4월 11일 대한민국임시정부 100주년을 맞아 일단의 사람들이 모여 내가 착안한 방식으로 새로 구성한 '아리랑 애국가'를 불러보며 가능성을 확인하고 일단 영상으로 녹화해 두었다.
이처럼 안익태 곡조 애국가를 아리랑 곡조 애국가로 대체하는 시도를 추진하던 중, 나는 오랫동안 애국가를 둘러싸고 벌어진 또 다른 진흙탕(?) 싸움이 있어다는 사실을 그제서야 알게 되었다. 바로 애국가 작사자(作詞者) 논쟁이다. '안익태 애국가 곡조는 이제 그만!'하자는 나의 주장에 대해 주변의 많은 사람들이 대체로 환영 의사를 표명하였으나, 진보진영 사람들 중 어떤 이들은 반대 의사를 표명하는 이들도 있었는데, 반대하는 관점이 서로 달랐다. 어떤 사람은 애국가 교체 운동이 자칫 이념 논쟁으로 번질 우려가 있으므로 이슈화되는 것이 바람직하지 않다는 견해였고, 또 다른 견해는 이왕 바꾸려면 곡조만 바꿀 것이 아니라 아예 가사부터 싹 바꿔야 한다는 급진적인 의견이었다. 말하자면 국가(國歌)를 새로 제정해야 한다는 주장이었다.
애국가 가사부터 싹 바꾸자는 주장에도 서로 다른 이유가 얽혀있었다. 하나는 "동해물과 백두산이" 하는 애국가 가사가 '21세기에 맞지 않는 낡은 가사로 기독교 찬송 가사에 가까우며 진취적인 기상이 부족하다'는 비판이었고, 다른 하나는 '작사자가 윤치호라는데 1급 친일파의 가사를 애국가로 더 부를 이유가 있느냐'는 견해였다. 나는 당황하지 않을 수 없었다. 왜냐하면 나는 애국가 작사자가 누구인지 특별히 관심을 가진 적은 없었으나 어렴풋이 도산 안창호와 관련 있으리라 짐작하고 있었으므로, 그래서 가사는 놔두고 곡조만 교체하는 방안을 구상했던 때문이다.
'아하! 애국가 작사자부터 규명을 해야겠구나.'
'만약 애국가 작사자가 윤치호라면 애국가든 국가(國歌)든 가사·작곡할 것 없이 전면적으로 교체해서 새로 제정하는 것이 옳겠구나.'
이리 생각하고 사실 규명을 위해 인터넷부터 들어가 애국가 작사자에 관한 기사들을 접해보니, 우선 정보의 양에 있어서 윤치호 작사설이 안창호 작사설을 압도하고 있었다. 그런데 그 정보의 도움을 받아 애국가 작사자 관련 자료들을 좀 더 광범위하게 섭렵한 결과 그동안의 애국가 작사자 논쟁에 진실과 허위가 교묘히 혼재되어 있음을 알게 되었고, 특히 윤치호 작사설을 주장하는 이들이 결정적인 증거로 내세우고 있는 몇 가지 물증들-윤치호 붓글씨가사지, 윤치호 역술 찬미가 재판본, 1897년 독립신문 한글판 기사와 영문판 편집자註–에 대해 나는 강력한 의문을 갖게 되었다.
나는 윤치호가 작사자라는 증거로 제공된 이 물증들이야말로 역설적이게도 사실은 윤치호가 작사자가 아니라는 증거물이라고 판단하고 있다. 그러한 관점에서 나는 이 연재를 통해 애국가 작사자가 왜 안창호에서 윤치호로 뒤집히게 되었는지, 지금까지 나온 모든 물적 증거와 전문(傳聞) 증거들을 취합·대조함으로써 그동안의 소모적인 논쟁을 끝낼 합리적 결론에 다다라보고자 한다.
전체댓글 0