손 위원장은 6일 당 지도부 회의에서 "비극적인 제보를 받았다"며 "빨강, 파랑. 태극의 두 색이라고 우겼던 색은 프랑스 국기의 색이었다"고 주장했다.
손 위원장은 "이것은 누가 뭐라고 해도 '카피(copy. 복사본)'다. '크리에이티브'라는 말이 국가명 앞에 온 것, 빨간색과 파란색을 쓴 것은 무조건 카피"라고 지적했다.
그는 "1년 동안 이 작업이 진행됐고 각계 전문가들이 왔다고 하는데, 저도 심사를 많이 해 보지만 전문가들이 해야 할 일은 (기존 작품 가운데) 유사한 것이 없는지 보는 것"이라며 "심사위원단과 국가의 소홀함 탓에 이런 어이없는 일이 벌어졌다"고 주장했다.
그는 "명백한 표절"이라며 "불행한 것은 표절된 슬로건에 '크리에이티브'(창의적)라는 말이 들어있다는 것이다. '표절'과 '창의', 참으로 비극적인 코리아"라고 비판했다.
그는 "이 상황을 보면서 부끄럽기 그지없다"며 "제가 디자이너라는 사실이 부끄럽고, 이 나라 문화체육관광부 장관이 제 직속 후배라는 사실이 부끄럽고, 이것을 최종결정했을 이 나라 대통령이 참으로 부끄럽다"고 했다.
그는 "지금까지 350억 원이 들어갔다. 이 브랜드를 리우 올림픽에서 사용하는 것이 목표고, 평창 올림픽에서도 쓴다고 한다"며 "당장 내리셔야 할 것 같다"고 주장했다.
앞서 문화체육관광부는 지난 4일 '다이내믹 코리아'를 대체할 한국의 새로운 국가 브랜드로 '크리에이티브 코리아(CREATIVE KOREA)'를 선정했다고 발표했다.
손 위원장의 주장으로 논란이 일자, 문화부는 이날 "표절이 아니다"라고 부인하며 "프랑스 캠페인 '크리에이티브 프랑스(CREATIVE FRANCE)' 로고와의 유사성에 대해 사전에 디자인 전문가들의 검토를 거쳐 표절이 아닌 것으로 판단한 바 있다"고 해명했다.
문화부는 '크리에이티브'가 이미 많은 나라에서 정책이나 프로젝트 이름으로 사용해온 말이기에 한 국가가 독점해 사용할 수 있는 단어가 아니라면서, 한국과 프랑스의 브랜드는 취지와 캠페인 성격, 로고 디자인에서 서로 다르다고 주장했다.
전체댓글 0